Η Πένυ Φυλακτάκη είναι θεατρική συγγραφέας και σεναριογράφος. Γεννήθηκε στη Θεσσαλονίκη. Αριστούχος του Τμήματος Αγγλικής Γλώσσας του ΑΠΘ, κάτοχος Μεταπτυχιακού Διπλώματος στη Μετάφραση από το Πανεπιστήμιο του Surrey, UK και Διδακτορικού Διπλώματος στη Θεατρική Μετάφραση και Διαπολιτισμικές Σπουδές από το Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας του ΑΠΘ. Παρακολούθησε μαθήματα Δημιουργικής Γραφής στο College of Creative Arts, Manchester, UK, το σεμινάριο «Τεχνικές Ανάπτυξης Σχεδίων Παραγωγής: Γραφή Κινηματογραφικού Σεναρίου» στο Διεθνές Φεστιβάλ Ταινιών Μικρού Μήκους Δράμας και το Εργαστήριο Θεατρικής Γραφής του Ελληνικού Κέντρου του Διεθνούς Ινστιτούτου Θεάτρου στην Αθήνα. Μιλάει επίσης Γερμανικά και Ιταλικά και Ρωσικά. Μέχρι σήμερα έχει γράψει 19 θεατρικά έργα και 3 κινηματογραφικά σενάρια. Έχει τιμηθεί με Κρατικό Βραβείο Θεατρικού Έργου από το Υπουργείο Πολιτισμού («Το Πρωτάθλημα», 2004) και έχει εκπροσωπήσει την Ελλάδα στο Φόρουμ Σύγχρονης Δραματουργίας «Αφιέρωμα στα Βαλκάνια» του Ελληνικού Κέντρο του Διεθνούς Ινστιτούτου Θεάτρου («Το Κτίριο», 2014) ενώ βραβεύτηκε από την Ένωση Σεναριογράφων Ελλάδος στον 1ο Πανελλήνιο Διαγωνισμό Θεατρικού Έργου («Φύκι στο Βυθό», 2017). Δεκατρία θεατρικά έργα της έχουν ανέβει σε Αθήνα, Θεσσαλονίκη, άλλες πόλεις της Ελλάδας και στο εξωτερικό. Στην Αγγλία το έργο της «Το Πρωτάθλημα» ανέβηκε στο Tristan Bates Theatre του Λονδίνου (2009), το «Κτίριο» στο Michael Pilch Studio της Οξφόρδης (2015), ενώ το “Lucrezia: Sinner and Saint” στο Oxford Playhouse (2019) Το έργο της «Φτυστός ο Μακαρίτης» παίχτηκε στην Νέα Υόρκη το 2019 ενώ το «Φύκι στο Βυθό» παρουσιάστηκε στη Νέα Υόρκη το 2018 από το Eclipses Theatre Group στο KJCC of NYU στη Νέα Υόρκη στα πλαίσια της πρωτοβουλίας του Greek Play Project New York για την προώθηση της ελληνικής δραματουργίας στις ΗΠΑ υπό την αιγίδα του Ελληνικού Υπουργείου Πολιτισμού, του Γενικού Προξενείου Ελλάδας, του προγράμματος του ιδρύματος Ωνάση στο Τμήμα Νεο-Ελληνικών Σπουδών του NYU, και του Εθνικού Θεάτρου. Τα έργα της έχουν μεταφραστεί στα Αγγλικά και στα Ισπανικά. Από το 2001-2011 δίδαξε Δράμα, Γραφή και Λογοτεχνική Μετάφραση στο Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας του ΑΠΘ, ενώ το 2015-2016 δίδαξε Θεατρική Μετάφραση στο Μεταπτυχιακό Πρόγραμμα Ειδίκευσης «Γλωσσικές, Λογοτεχνικές και Διαπολιτισμικές Σπουδές στον Γαλλόφωνο και Ευρωπαϊκό χώρο» του Τμήματος Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας του ΑΠΘ. Από το 2009 διδάσκει Θεατρική γραφή στο Δι-ιδρυματικό Μεταπτυχιακό Πρόγραμμα Δημιουργικής Γραφής του Πανεπιστημίου Δυτικής Μακεδονίας και από το 2017 στο Μεταπτυχιακό Πρόγραμμα Δημιουργικής Γραφής στο ΕΑΠ. Το 2019-2020 διδάσκει Αγγλικά Ι&ΙΙ στο Τμήμα Παραστατικών και Ψηφιακών Τεχνών στο Πανεπιστήμιο Πελοποννήσου. Μεταφράσεις της κυκλοφορούν από τις εκδόσεις University Studio Press, Μετέχμιο και Ergon. Έχει συνεργαστεί ως μεταφράστρια με το ΚΘΒΕ, Οργανισμό Προβολής Ελληνικού Πολιτισμού και το Τελλόγλειο Ίδρυμα Θεσσαλονίκης και το Ελληνικό Κέντρο του Διεθνούς Ινστιτούτου Θεάτρου.
Ζει στην Αθήνα, Ελλάδα και έχει δύο κόρες.
Εργογραφια-Παραστασιογραφια
Ε, και;
(2002)
Το έργο έχει μεταφραστεί στην αγγλική γλώσσα (μτφ. Βασιλική Μήσιου)
2006: Πειραματική Σκηνή της «Τέχνης», Θέατρο Αμαλία, Θεσσαλονίκη.
2011-2012: Θεατρική Ομάδα «Λωτοφάγοι», Six Dogs, Αθήνα/
Χώρος Τέχνης Βρυσάκι, Αθήνα.
Το Πρωτάθλημα
(2004)
Κρατικό Βραβείο Θεατρικού Έργου για Νέους Συγγραφείς του Υπουργείου Πολιτισμού, 2004. Το έργο έχει μεταφραστεί στα Αγγλικά (μτφ. Πένυ Φυλακτάκη-David Connlly) και στα Ισπανικά (μτφ. Μαρία Παλαιολόγου). Δημοσιεύτηκε σε αγγλική μετάφραση στο αμερικανικό θεατρικό περιοδικό The Mercurian: A Theatrical Translation Review (Vol.4, No.2, 2013).
2005: Ομάδα “Playroom”, Άδειος Χώρος Εθνικού Θεάτρου, Αθήνα.
2008: Ομάδα Καλλιτεχνών Ούγκα Κλάρα, Θέατρο ‘3ος Όροφος’, Θεσσαλονίκη.
2009: Tristan Bates Theatre, Covent Garden, Contemporary Greek Play Readings Festival, London.
Λυσιστράτη 2017
(2007)
2007: Θίασος Δημοτικού Θεάτρου Σταυρούπολης, Θέατρο «Χρ. Τσακίρης», Θεσσαλονίκη.
2010: Όμιλος Σύγχρονου Θεάτρου, Νέα Γενιά Ζηρίδη, Αθήνα.
2013: Μαθητικοί Θεατρικοί Αγώνες Θεσσαλονίκης.
Μαθήματα Νεοελληνικής Ιστορίας
(2009)
Τα «Μαθήματα Νεοελληνικής Ιστορίας» κυκλοφορούν από τις εκδόσεις University Studio Press, 2011. Το έργο έχει μεταφραστεί στην Αγγλική γλώσσα (μτφ. Θάλεια Μπήστικα).
2011: Θέατρο «Έξω Από Τα Τείχη», Θεσσαλονίκη.
2014: Καλλιτεχνικό Σωματείο «Εξαύδα», Θέατρο «Δημ. Χατζής», Ιωάννινα
2016: Θίασος «ΘΕΑτρική πινελιά», Δημοτικό Θέατρο Νάουσας
2017: Θεατρικός Όμιλος Πέτρας, Μυτιλήνη
Το Κτίριο
(2013)
2014: 5ο Φόρουμ Σύγχρονης Δραματουργίας «Αφιέρωμα στα Βαλκάνια» του Ελληνικού Κέντρου του Διεθνούς Ινστιτούτου Θεάτρου, Γαλλικό Ινστιτούτο, Αθήνα/ Κρατικό Θέατρο Βορείου Ελλάδος, Θεσσαλονίκη
2015: Praxis Theatre Group, Michael Pilch Studio, Οξφόρδη
Φτυστός ο Μακαρίτης
(2014)
2013-2015: Θίασος «Ελληνικό Θέατρο», Θέατρο ΑΥΛΑΙΑ, Θεσσαλονίκη Θέατρο ΖΙΝΑ, Αθήνα
2015: Θέατρο «Πήγασος», Κατερίνη
2016: Θεατρικός Σύλλογος «Έκφραση Αλμωπίας», Ξενιτίδειο Θέατρο, Αριδαία
2016: Θίασος Μοσχάτου-Ταύρου «Εν Δράσει», Αθήνα
Ο Πήτερ Παν και οι Πριγκίπισσες-Το Μαγικό Φίλτρο
(2015)
2015: Θέατρο Κολοσσαίον, Θεσσαλονίκη
2016: Θέατρο Φαργκάνη Art, Θεσσαλονίκη
Το Όνειρο της Πέππα
(2016)
2016: Θέατρο Κολοσσαίον, Θεσσαλονίκη
2017: Θέατρο Βέμπο, Αθήνα
Φύκι στο Βυθό
(2017)
2017: Φεστιβάλ Αναλογίου, Θέατρο Τέχνης, Αθήνα
Απαιχτα εργα
Η Διαθήκη
( 2004 )
(βασισμένο στο διήγημα του Δ. Χατζή «Η διαθήκη του καθηγητή» από την ανθολογία διηγημάτων Το Τέλος της Μικρής μας Πόλης)
Το Μαγαζάκι μας
(2011)
(βασισμένο στο μυθιστόρημα του Jean Teule Το Μαγαζάκι των Αυτοκτονιών)
Το Όνομα και η Χάρη
(2014)
The Kid
(2015)
(διασκευή της ταινίας του Charlie Chaplin)
Επτά
(2016)
(θεατρική διασκευή του διηγήματος του Μ. Καραγάτση «Η Μεγάλη Εβδομάδα του Πρεζάκη)